Подпроект, направленный на создание поэтических интерпретаций слов русского языка (в т.ч. устаревших), их рода, воображаемой этимологии, взаимодействия и связей между собой для их лучшего понимания и большего использования в повседневной жизни.
Целевая аудитория: русскоязычные пользователи разного возраста, иностранцы с продвинутым уровнем владения русским языком.
Участники: Станислав Лаук-Дубицкий, Екатерина Иванова, Константин Загацкий, Дарья Зорина
Состояние проекта: в начальной фазе разработки, созданы подсказки для запоминания времён, падежей и части других правил.
Задействованные языки: Английский.
Требуется: лингвисты, специалисты РКИ.
Оригинальные авторские и модифицированные методики:
Подсказки для запоминания рода слов (в т.ч. по аналогии с европейскими языками) и его художественная интерпретация через форсированное одушевление предметов и понятий, выстраивания связей со схожими словами другого рода и иностранными аналогами схожего и иного рода.
«Йетимология» (йетти + итить + этимология) или авторское поэтическое объяснение происхождения слова через его прямое или форсированное сходство с другими словами, для создания подобного объяснения может использовать эмоциональная ассоциация с юмором и сатирой, сложная философская ассоциация или же логика и комбинаторика.
Альтернативная этимология. В ряде случаев мы, совместно со специалистами РКИ, берём на себя ответственность оспаривать одну из официальных версий происхождения слова и предложить свой вариант этимологии. Это возможно в том случае, если официальная наука не утвердила окончательный вариант происхождения слова или если логика и практическая польза перевешивает официальную версию.
Создание смысловых композиций из похожих слов разного происхождения и их запоминание через художественные условные связи между ними.
Обоснование: мы осознанно идём по тонкой небесной линии искусства между бурлящим мракобесием псевдонаучных доктрин и ледяными пиками академических истин, стараясь не упасть. Имеем ли мы право на подобную работу с русским языком? Да, потому что любой опытный, настоящий поэт имеет право на подобные изыскания, если не использует их во зло и не делает ненужных выводов из художественных приёмов. В конце концов, начиная с определённого уровня владения языком, любому студенту рекомендуют читать классическую литературу и поэзию. Поэтому, дорогие критики, относитесь к проекту «ПОЛЕ» как к факультативной культурной нагрузке и не вступайте с нами в бессмысленные споры.
…
Лого-гид: логотип олицетворяет собой поле, которое начинают косить, а также лист бумаги в печатной машинке, готовый к набору текста. Название подчеркивает схожесть любого текста с кодом, поэтому выделено Ol как 01.
ВНИМАНИЕ: Примеры материалов предоставляются по запросу и после проверки.